본문 바로가기
Daily Issue

[싸이 가사 자막 포기] 싸이도 인정한 스마트한 자막은 'SINGING IN KOREAN' ㅋㅋㅋ.

by 가온다's BLOG 2013. 1. 21.
반응형


카테고리 : Daily Issue
제목 : [싸이 가사 자막 포기] 싸이도 인정한 스마트한 자막은 'SINGING IN KOREAN' ㅋㅋㅋ.

외국의 한 방송사에서 싸이의 무대를 방송에 내보내면서 가사 자막 표기를 포기해 화제가 되고 있습니다.

 

최근 온라인 상에서는 싸이가 노래하고 있는 장면 하단에 가사 자막 대신 'SINGING IN KOREAN'이라는 설명이 올려진 캡처본 사진 한 장이 큰 이슈가 되고 있는데요.

 

 

외국 노래에 대한 가사 자막 표기.

 

노랫말 내용을 번역 혹은 의역해서 그 나라 글로 옮겨 자막으로 소개를 하던지, 혹은 발음나는대로의 소리값 표기라도 해놓는 정도가 보통이지 않을까 싶은데,

 

아예 다 포기하고 '한국말로 노래 중'이라고 간단명료하게 설명해 버리고 말다니.ㅋㅋㅋ

 

'이렇게 쿨 & 깔끔하기도 어렵겠다' 싶을 정도였고, 아주 신선한 느낌으로 다가왔습니다.

 

 

관련하여 싸이 역시 지난 6일, 자신의 트위터에 'Smart Caption goin on with my Lyrics lol'이라는 글을 남겼던데요.

- 이미지 출처 : 싸이 트위터(http://twitter.com/psy_oppa) 화면 캡처 -

 

싸이의 표현 그대로 '스마트한 자막'ㅋㅋㅋ

 

그러고보면 괜히 번역하거나 발음 받아적느라 고생만 실컷하고 어설픈 자막 만들어 넣은 것보다는,

 

이런 식으로 아예 다 놓아버리는 자세도 나름 색다르고 재미있는 발상이지 않나 싶습니다.

 

 

싸이 가사 자막 포기.

 

관련하여 해당 이미지 및 싸이의 멘트를 확인하고 싶으시다면, 싸이 트위터로 방문하시면 되겠습니다. ^^


포스트 주소 : http://middlec.tistory.com/592 작성자 : 가온다
반응형

댓글